Die kochenden Kartoffeln VS die gekochten Kartoffeln: есть ли разница? Как перевести? И что это за грамматика? ? Все очень просто - это причастия в немецком языке, которые могут выступать прилагательными. Здесь мы разбираем их построение, использование и примеры. ?️
Також читайте нас в телеграм
Die kochenden Kartoffeln oder die gekochten Kartoffeln? Уверенна, что Вы узнали Partizip II во втором примере: kochen - gekocht: сваренный картофель. А первый вариант - это готовящийся картофель. Многие спрашивают, а что можно было так) Можно и нужно? Но давайте по порядку)
Это тема причастий в немецком языке: Partizip I und II. Их можно использовать как причастие и в роли прилагательного.
Partizip I
✔️Построение:
Infinitiv +d: lernend; weinend; tanzend
✔️Значение:
Это причастие настоящего времени, то есть действие происходит сейчас. Может быть прилагательным и склонятся по правилам Starke, schwache oder gemischte Deklination der Adjektve.
Die kochenden Kartoffeln. - готовящийся картофель ( сейчас, в этот момент)
Das weinende Kind - плачущий ребенок
Может выступать причастием.
Sie singt und tanzt. - Она поет и танцует.
Sie singt tanzend. - Она поет, танцуя.
Er ging aus der Küche und lachte. - Он цел из кухни и смеялся.
Er ging lachend aus der Küche. - Он шел из кухни, смеясь.
Partizip II
✔️Построение:
а) правильные глаголы: ge + основание глагола + t z.B.: gelernt, gemalt
b) неправильные глаголы: искать в табличке неправильных глаголов z.B.: fahren - gefahren; verlieren - verloren
✔️Значение:
Выражает часто пассивное завершенное действие или результат. Может быть прилагательным и склонятся по правилам starke, schwache oder gemischte Deklination der Adjektve.
die gekochten Kartoffeln - сваренный картофель (уже готов)
das gestohlene Auto - украденный автомобиль (уже кем-то сделанное действие)
С этой грамматикой связано еще пару правил, но это уже в следующий раз.? Надеюсь информация была полезна и понятна! Напишите свои примеры в комментариях! ?️
Ще більше цікавого контенту в нашому телеграм каналі