Иногда глаголы имеют похожее значение, но есть разница в использовании или отличие от родного языка. В этом посте Вы узнаете разницу в использовании часто употребляемых глаголов anrufen и telefonieren?
Також читайте нас в телеграм
anrufen VS telefonieren
Оба глагола обозначает звонить, но есть разница в использовании, а также в значении.
✔️Telefonieren – telefonierte – telefoniert: созвониться с кем-то, говорить по телефону с кем-либо. При этом мы используем этот глагол с управлением mit Dat.
z.B.: Ich habe gestern mit meiner Freundin telefoniert. Я вчера говорила по телефону с подругой.
Wir telefonieren miteinander oft. Мы часто созваниваемся.
✔️Anrufen – rief an – angerufen: позвонить (но не факт, что мы поговорим) и после этого глагола всегда Akk. То есть мы говорим звонить кому, а в немецком звонить кого, набирать по телефону кого.
z.B.: Ich rufe dich im Laufe des Tages an. Я наберу тебя на протяжении дня.
Er hat mich angerufen. Он мне звонил.
Еще примеры:
?Ich kann gerade nicht sprechen, lass uns in einer Stunde noch einmal telefonieren. Я не могу сейчас говорить, давай созвонимся через час.
?Ich kann gerade nicht sprechen, kann ich dich in einer Stunde anrufen. Я не могу сейчас говорить, можно набрать тебя через час.
Если этот пост был полезен, напишите свой пример с этими глаголами в комментариях!?
Ще більше цікавого контенту в нашому телеграм каналі