Пишемо лист-вибачення німецькою мовою✍️

calendar_month 2024-10-25 person Deutschvektor
Tags: Prüfung/ЕкзаменПишемо лист

Якщо ви живете в Німеччині, маєте справу з німцями або просто готуєтесь до іспиту з німецької мови, то листи ви отримуєте або пишете досить часто. 

Також читайте нас в телеграм
Рекомендуємо вам

 

Є декілька видів листів які вам можуть знадобитися або в побуті або на іспиті, зараз поговоримо про лист-вибачення німецькою мовою. З назви зрозуміло основний мотив написання цього листа - він пишеться коли необхідно вибачитися за певну ситуацію.

Такий лист може бути написаний як у формальній, так і в неформальній формі, залежно від стосунків між відправником і отримувачем.

 

Типові ситуації, коли пишеться лист-вибачення:

1. В професійному середовищі

  • Запізнення на важливу зустріч або подію
  • Недотримання дедлайнів або виконання роботи неналежним чином
  • Непорозуміння або конфлікт із колегами чи клієнтами
  • Випадкові помилки, які спричинили проблеми в бізнесі 

2. В особистих стосунках

  • Сварки чи образливі висловлювання
  • Недостатня увага або повага до почуттів іншої людини
  • Забули важливу дату або подію
  • Порушення домовленостей або обіцянок

Що повинен містити лист-вибачення?

Лист-вибачення повинен включати стандартні розділи: привітання та прощання. Але додатково ще: опис ситуації за яку вибачаєтесь, чому така ситуація виникла, ваші зусилля щоб уникати цієї ситуації в майбутньому

 

Приклад листа-вибачення німецькою мовою

 

Sehr geehrter Herr Klaus,

hiermit möchte ich mich aufrichtig bei Ihnen für die Verzögerung bei der Entwicklung des Website-Bereichs entschuldigen. Aufgrund unerwarteter Komplikationen bei der Entwicklung der Datenbank ist der geplante Fertigstellungstermin um 7 Tage überschritten worden.

Ich kann Ihnen jedoch versichern, dass die aufgetretenen Schwierigkeiten vollständig behoben sind und der weitere Verlauf des Projekts ohne weitere Verzögerungen fortgeführt wird. Wir haben zusätzliche Maßnahmen ergriffen, um sicherzustellen, dass derartige Probleme in Zukunft nicht mehr auftreten.

Ich bedauere die entstandenen Unannehmlichkeiten zutiefst und danke Ihnen für Ihr Verständnis und Ihre Geduld. Für Rückfragen oder weitere Informationen stehe ich Ihnen selbstverständlich jederzeit zur Verfügung.

Mit freundlichen Grüßen

Mark Runge

Geschäftsführer

GmBH "Site Development"

 

 

 

Переклад

 

Шановний пане Клаус,

Цим листом я щиро прошу вибачення за затримку в розробці розділу сайту. Через несподівані ускладнення в процесі розробки бази даних запланований термін завершення було перевищено на 7 днів.

Проте я можу Вас запевнити, що всі виниклі проблеми повністю вирішені, і подальша робота над проєктом буде виконуватися без додаткових затримок. Ми вжили додаткових заходів, щоб у майбутньому подібні труднощі більше не виникали.

Я щиро шкодую про завдані незручності і дякую Вам за розуміння та терпіння. Якщо у Вас виникнуть будь-які питання або потрібна додаткова інформація, я завжди готовий відповісти.

З повагою,
Марк Рюнге
Виконавчий директор
ТОВ «Site Development»

 

 

 

 

 

 

Ще більше цікавого контенту в нашому телеграм каналі